둘 만의 비밀 달콤 쌉싸름한 러브 스토리 / 就俩人的秘密 甜蜜又苦涩的 爱情故事
너를 향해 어때 들리니 나의 텔레파시 / 向着你 怎么样 听到了么 我的心灵感应
두 눈을 감아 상상해봐 뭐든 너의 스토리 / 闭上双眼 不管是什么想像一下 你的故事
원하고 또 바라는 대로 너의 텔레파시 / 希望又像期盼的那样 你的心灵感应
살금 또 살금 내 모션 놀리진 마요 / 轻轻又轻轻 我的动作 不要被吓到
꿈에서도 꿈꿔온 너와 나 오 랑데뷰 / 在梦里也梦到的 你和我 哦 约会
스르륵 니 마음에 보낸 신호가 (doo doo doo, doo doo doo) / 滋啦啦 发向你心里的信号(doo doo doo, doo doo doo)
짜릿한 첫 키스를 떠올리게 해 (내게로 다가와요) / 使我想起第一次麻酥酥的kiss (来到我这里)
수줍은 고백 햇살 가득 품은 나의 멜로디 / 羞涩的告白 我充满阳光的旋律
떨려와요 지금 이 순간 나의 텔레파시 / 紧张么现在 这瞬间 我的心灵感应
내 손을 잡아 만들어요 너와 나의 스토리 / 抓住我的手 去创造你和我的故事
언제나 니 곁에 있을게 oh, 텔레파시 doo doo doo / 会一直在你身边oh,心灵感应doo doo doo
콩닥콩닥해 자꾸 내 심장은 커다란 팝콘 같아 / 嘭嘭 总是 我的心脏想巨大的爆米花
점점 더 널 향한 사랑에 터질듯해 / 渐渐的 被向你的爱情 要爆掉了
둘 만의 비밀 달콤 쌉싸름한 러브 스토리 / 就俩人的秘密 甜蜜 苦涩的 爱情故事
너를 향해 어때 들리니 나의 텔레파시 / 向着你 怎么样 等听到么 我的心灵感应
두 눈을 감아 상상해봐 뭐든 너의 스토리 / 闭上双眼 不管是什么想像看看 你的故事
원하고 또 바라는 대로 너의 텔레파시 doo doo doo / 希望又像期盼的那样 你的心灵感应